지역별 자료/아시아(한,중,일)

중국 관중지역의 전통가옥

bus333 2023. 7. 15. 12:06

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

陕西乾县民居—厦房 
산시성 간셴 주거 주택 - 사팡 

 


中国传统民居因地理气候、自然资源、民族文化等诸多方面的差异,形成了丰富多样的民居类型和异彩纷呈的建筑形式,蕴含着中华文明的基因,
지리적 기후, 천연 자원, 민족 문화 및 기타 여러 측면의 차이로 인해 중국 전통 주거는 중국 문명의 유전자를 포함하는 다양한 주거 유형과 다채로운 건축 양식을 형성했습니다.

 

 


是世界上独特的建筑体系,是民间精粹、国之瑰宝,是难以再生的、珍贵的文化遗产。
세계 유일의 건축체계이자 민속의 진수이자 국보이자 재현이 어려운 귀중한 문화유산입니다.

 


“窄院”是陕西关中民居的特点,实际上是应对气候的结果。
"좁은 안뜰"은 산시 관중 민가의 특징이며 실제로 기후에 대처한 결과입니다.

 


陕西关中气候夏季炎热需要遮阳通风来防暑,冬季寒冷需要挡风。“窄院”有遮阳、通风(夏季拔风,冬季挡风)、避暑、排水以及节约用地方面的优势,因此才得以在众多建筑类型中得以保留下来。
산시성 관중의 기후는 여름에 덥고 일사병을 예방하기 위해 차양과 통풍이 필요하고 겨울에는 춥고 방풍이 필요합니다. "좁은 안뜰"은 그늘, 환기 (여름에는 바람을 끌어내고 겨울에는 바람을 차단), 더위를 피하고 배수 및 토지를 절약하는 이점이 있으므로 많은 건물 유형에서 보존할 수 있습니다.

 


陕西“关中”地区,有“八百里秦川”的美誉。据考证,中国最早的房屋建筑便出现在这块土地上。经过了千百年的变迁,关中民居以自己独有的古朴恢宏的建筑风格,在中国的民居建筑中自成一派,
산시의 "Guanzhong" 지역은 " 팔백 이친천 " 이라는 명성을 가지고 있습니다 . 연구에 따르면 중국 최초의 주택 건설이 이 땅에 나타났습니다. 수천 년의 변화 끝에 관중 민가는 독특하고 단순하고 웅장한 건축 양식으로 중국 민가 건축 의 유파를 형성했습니다 .

 


民间流传几句顺口溜:“陕西十大怪,厦房偏偏盖。”其实,这厦房只不过是其中之一怪。
사람들 사이에 몇 가지 캐치프레이즈가 있습니다: "산시성의 10대 괴물, 건물이 지어졌습니다." 사실 이 건물은 괴물 중 하나일 뿐입니다.

 


许慎《说文解字》说:“厦,屋也。”此之外,还有巨屋的意思,但厦房却偏偏是窄窄小小的,名不符实。尽管如此,这房还是颇得秦人喜爱,原因大概是其造价低廉做工经济罢。
Xu Shen의 "Shuowen Jiezi"는 "저택, 집도"라고 말했습니다. 또한 거대한 집을 의미하지만 저택은 좁고 작으며 이름이 현실과 일치하지 않습니다. 그럼에도 불구하고 이 집은 비용이 저렴하고 솜씨가 경제적이기 때문에 진나라 사람들 사이에서 꽤 인기가 있습니다.

 

 

 

 

 

Ecological Wisdom and Inheritance Thinking of the Traditional Village s Water Resources Management in Taihang Mountains.pdf
19.73MB

 

https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/13467581.2023.2228858

 

 

Study on Traditional Model of Rainwater Harvesting and Utilization in Guanzhong Area of Shaanxi Province.pdf
0.29MB

 

 

https://blog.naver.com/PostView.naver?blogId=honchangtong&logNo=222207763413&fbclid=IwAR0vcWYzdORuKaKpfPYov3OxG2g-_Xrh0Bi6Bi6u30KEe6HLlwFrvZvgBdU 

 

섬서성(陝西省) 관중(關中) 지역의 독특한 문화 "관중십대괴(關中十大怪)"

북경(北京), 남경(南京), 낙양(洛陽)과 함께 중국의 4대 고도(古都) 중 하나인 서안(西安)은 섬서성(陝西省...

blog.naver.com

 

 

https://www.sohu.com/a/293620583_120047531

 

陕西乾县民居—厦房_关中

“窄院”是陕西关中民居的特点,实际上是应对气候的结果。“窄院”有遮阳、通风(夏季拔风,冬季挡风)、避暑、排水以及节约用地方面的优势,因此才得以在众多建筑类型中得以保留下来

www.sohu.com

 

(섬서성 관중지역)

https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/13467581.2023.2228858

 

 

 

 

(후난성 케이스)

https://www.mdpi.com/2073-445X/11/12/2107

 

Historical Water Management Strategies—Case Study of Traditional Villages in Southern China, Hunan Province

Based on the landscape architecture of traditional settlements in southern China, this study takes water as a vital element through field investigation and model analysis to explore the water management strategies of two traditional villages in Xiangjiang

www.mdpi.com

 

 

 

------개인적인 추측------

 

 

산시성의 특별한 뢰스층을 먼저 설명하고 들어가겠습니다.

 

뢰스층의 분포지도 Elemental Geosystmes - Christopherson (8th) - 443page

 

 

중동 모래는 건축물, 특히 시멘트와 섞을 때 아무런 도움도 안된다는 얘기를 페북에서 한적이 있습니다.

중동 사막에는 바람이 쎈데, 사막의 모래는 바람에 너무 많이 굴러다녀서 둥글둥글해서 위로 잘 쌓이지 않고 미끄러내립니다. (어려운 말로, 원마도가 커서 안식각이 낮음 이라고도 표현함)

 

헌데, 빙기때

빙하가 이동하면서 바위를 갈아버리면, 미세한 진흙과 같은 것이 생기는데

이렇게 생긴 진흙 사이즈의 쇄설물들을 뢰스라고 부릅니다.

 

빙하에 의한 쇄설물중 바람에 의해서 운반될 수 있는 크기의 뢰스들은 

일정한 방향의 바람을 만나면, 바람을 타고 일정한 장소에 계속 쌓입니다.

 

특히 건조지역에 쌓인 뢰스들은 그 이후로 물을 만난적이 없기에

그 입자의 모양이 둥글둥글해지지 않고 각져서, 높은 높이까지도 쌓일 수가 있습니다. 

그리고 쉽게 무너져 내리지도 않습니다.

 

뢰스가 발달한 지역에선 토굴문화도 함께 발달하는데

섬서성(산시성)에서는 일찍이 토굴 문화가 발달하였습니다.

 

토굴생활에서 조금씩 진화하다보니

건물에 반쪽을 추가하는 형태를 띠다가

 

연교차가 매우 큰 내륙의 건조한 지역에서는

나무도 구하기 어렵고,

겨울엔, 매서운 차가운 바람도 막아야하니, 정원도 작으면 좋겠고

여름엔 한쪽으로만 기울어진 지붕에서 물도 모으기 쉽도록 진화한 것이 아닌가 추측해봅니다.

 

 

 

0단계 (뢰스층에 땅을 파서 만든 토굴형태의 가옥)

 

 

1단계 (뢰스층을 파서 만든 토굴과 돌출형의 중간형태)

 

 

 

2단계 (뢰스층에 기댄 반쪽짜리 집)

위 사진에 달린 설명

 

房子半边盖
这也是关中人几十年前很多住房的样子。一般的房子房顶都是“人”字形,这种房子仅是”人“字的一半,我们当地人称这种房子为”厦子“。关中地区干旱少雨,木料缺乏,盖这样的房子省料省工,有俗语为证:乡间房子半边盖,省工省料省木材。遮风挡雨又耐寒,冬暖夏凉时运来。随着陕西经济的发展,人民生活水平的提高,这种房子现在已经很难见到了。

반쯤 덮힌 집
이것은 또한 수십 년 전에 관중 지역의 많은 집이 어떻게 생겼는지 보여줍니다. 일반 가옥의 지붕은 "사람(人)"의 모양이지만 이런 집은 "사람(人)"의 절반에 불과하며 우리 지역 사람들은 이런 집을 "하자"라고 부릅니다. Guanzhong 지역은 건조하고 비가 내리지 않으며 목재가 부족합니다.그런 집을 지으면 자재와 노동력이 절약됩니다. 비바람에 강하고 내한성이며 겨울에는 따뜻하고 여름에는 시원할 때 출하됩니다. 산시성 경제가 발전하고 사람들의 생활 수준이 향상됨에 따라 이러한 주택은 이제 보기 어렵습니다.

 

 

Ecological Wisdom and Inheritance Thinking of the Traditional Village s Water Resources Management in Taihang Mountains